パーカッショニスト・池上英樹


by ikegami_hideki

Gallo Pinto

f0077325_19401776.jpg


ミニコンサートはさくらをもとにリメイク?作り変えたマリンバデュオの曲、ボレロ
そしてニカラグアのフォルクローレ、そしてブログでもお伝えしたNicaragua,Nicaraguita
を演奏しました。歌もまたスペイン語で歌ってみました~!

コンサートのあとにニカラグア料理をいただいたんですが、その中に出てきたGallo Pintoという
日本の赤飯っぽいご飯がとても気に入って、おかわりいただきました。

マリンバの鍵盤に使われているローズウッドはニカラグアのすぐ上、ホンジュラス産です。

日本人でニカラグアの曲を弾いたのは聴いたことがないということで、故郷に帰ったような
気がした、とニカラグアの人に喜んでいただきました。

そのためだけにでもやった甲斐がありましたね。

演奏家冥利に尽きます・・・



NICARAGUA NICARAGUITA

Ay, Nicaragua, Nicaraguita
la flor mas linda de mi querer,
abonada con la bendita Nicaraguita,
sangre de Diriangen.


Ay, Nicaragua sos mas dulcita
que la mielita de tamagas,
pero ahora que ya sos libre, Nicaraguita,
yo te quiero mucho mas
Pero ahora que ya sos libre, Nicaraguita,
yo te quiero mucho mas


ああ、ニカラグア、ニカラグィータ
私の愛しい、何より美しい花よ
祝福されたニカラグア湖にはぐくまれた
ティリアンヘンの血よ

*ティリアンヘン(16世紀スペインの征服者に抵抗したインディオの酋長のことだそうです。)

ああ、ニカラグア、ニカラグィータ
おまえはタマカスの蜜より甘い

*タマカス(スペインにはない、非常に甘いニカラグアのフルーツ)

でも今は自由になって、ニカラグィータ
前よりもっと愛しているよ
でも今は自由になって、ニカラグィータ
前よりもっと愛しているよ

*ニカラグィータというのは 小さい女の子を愛しく呼ぶ時のような感じでしょうか。


ニカラグア国民は特に民主的な革命を成し遂げた国として誇りを持っています。
この曲は1979年のサンディニスタ革命の直後に書かれました。
今は自由になって、というところにそれが表わされています。

僕が歌っている時も、大使夫人が一緒に口ずさんでくれていて、感動的でした・・・。


hideki
[PR]
by ikegami_hideki | 2011-02-10 19:40 | nikki